ابن أبي أصيبعة ( مترجم : سيد جعفر غضبان )

40

عيون الأنباء في طبقات الأطباء ( فارسى )

جالينوس گفته است : اما اينكه مىگويند او فرزند آپولون است ، به اين جهت مىباشد كه طبيب بايد از كهانت بهره داشته باشد و نشايد گفت كه طبيب نبايد از حوادث بعد و آنچه كه بعدا ممكن است عارض بيمار شود آگاه نباشد ، بلكه طبيب فاضل كسى است كه مىتواند از راه غيب‌گوئى و پيش‌بينى حوادث را درك نمايد . حنين گفت : مقصود از اين بيان تقدمه المعرفه طبى است . جالينوس گفت : اينك نوبت آنست كه درباره قيافه و صورت اسقلبيوس و وضع ظاهرى و لباس و ثروت او بحث نمائيم . اولا آنچه را كه در حق او در باب تالّه و خدا ساختگى او نوشته‌اند ، مناسب مطالب خرافى است و مناسب حق و حقيقت نمىباشد و مشهور اين است كه او را در ستونى از نور بآسمانها و در مقام فرشتگان بردند ، چنان كه دربارهء « ذيونوسس » « 1 » و « هركول » « 2 » و ساير افراد شبيه به آنها از نظر رسيدگى به حال مردم و فائده رساندن به آنها و كومك در بهبود احوال جامعه اين مطالب گفته شده است . اجمالا دربارهء او گفته‌اند : خداوند تبارك و تعالى در حق اسقلبيوس و ساير افراد شبيه او اين رفتار را فرموده ، چنانكهء جزء زمينى او را به آتش سوزانيده ، سپس آن جزئى از او كه مرگ‌پذير نيست ، به طرف خود جذب نموده و نفس او را بآسمانها بالا برده است . حنين گفت : جالينوس در اينجا مىخواهد كيفيت تشبه انسان را به خدا توضيح دهد و توضيح بيان او اين است كه انسان اگر شهوات خود را به آتش صبر و خوددارى سوزانيده و از بين برد ( مقصود جزء مرده زمينى او است ) و آنكه بعد از خلو نفس از شهوات بزينت فضل آرايش يافته است ( مقصودش از جزئى كه قابل مرگ نيست و بآسمانها بالا برده شده است ) ، همين جزء مزين او بفضايل معنوى و اخلاقى مىباشد

--> ( 1 ) - - Dionyoos ديونيزوس - باكوس خداى تابستان و شراب و جذبه عارفانه . ( 2 ) - ايرقليس Hercule - Heracles - رومى . معروف‌ترين و ملىترين پهلوان افسانه‌اى يونان و روم .